■viewpoint No.21
10 June 2002
【特集:日本の戯曲の翻訳】
■ 話し言葉の翻訳 斎藤 憐
■ 日本の現代戯曲の同時代性を伝えるードラマ・リーディング~日本の若手劇作家の現在 in the UK 中山弘美
■ 日本戯曲の英訳について リアン・イングルスルード
■ Scenes from Morishita Studios:イデビアン・クルー『IDEBIAN LIVE 5 five 暗黙の了解-後編-』
Copyright © 2024 The Saison Foundation All rights reserved.