■viewpoint No.21 10 June 2002 【特集:日本の戯曲の翻訳】
■ 話し言葉の翻訳 斎藤 憐 ■ 日本の現代戯曲の同時代性を伝えるードラマ・リーディング~日本の若手劇作家の現在 in the UK 中山弘美 ■ 日本戯曲の英訳について リアン・イングルスルード ■ Scenes from Morishita Studios:イデビアン・クルー『IDEBIAN LIVE 5 five 暗黙の了解-後編-』
セゾン文化財団の法人賛助会員は、右記の通りです。 当財団の活動に対しまして、ご理解・ご支援をいただき、深く感謝いたします。(2023年3月現在・50音順)