■viewpoint No.90 31 Mar. 2020 【特集: 舞台で使える英訳を目指して ─ ジャパン・ソサエティーの「日本現代戯曲英訳版プレイ・リーディング・シリーズ」 を振り返る】 ■ タネ蒔きにかける使命と夢:日本語戯曲の英訳版リーディング 塩谷陽子 ■ こわがりな旅人 山本卓卓 ■ 日本の現代演劇に対する米国の視点 ─ ジャパン・ソサエティーと彼らが紹介するアーティストたちへの、あるプロデューサーの想い ケイト・ローワルド
セゾン文化財団の法人賛助会員は、右記の通りです。 当財団の活動に対しまして、ご理解・ご支援をいただき、深く感謝いたします。(2024年12月現在・50音順)